真のジェットセッターだけがこのクイズに合格できます – これらの壮大なフェスティバルは世界のどこで開催されますか?
90年代を覚えていますか?証明してみせてください!
カントリークラシックを知っていると思いますか?これらの伝説的なスターを挙げてください
たった1枚の写真からこれらの有名人を特定できますか?
20人に1人以下しかGoogleを使わずにこの動物に関する楽しい事実クイズに合格できません
ほとんどの人がこのよくスペルミスされる単語スペリング・ビーで失敗します
— あなたは勝てますか?
The JSON is malformed. I cannot generate an accurate Japanese translation without a valid input JSON. For a valid JSON array, the output must be a single parseable JSON array of the same length, where each string item is translated into Japanese. I will ensure no comments or extraneous text are included. Based on the provided correct schema (an array of strings), here is an example of a valid input and its corresponding translated output structure: Example input: `[
真の歴史愛好家だけがこのアメリカ史クイズで100%を獲得できます!
わずか1%しか知らない、映画の悪役の名前を当てよう
80年代と90年代のテレビのスターを1%しか名前を挙げられない
—あなたもその一人ですか?
誰もがこれらの映画を見たことがあるが、10%しかどこを舞台にしているか言えない