ミレニアル世代よ、言いたくはないけど…このクイズには絶対合格しないだろうね
本物のミレニアル世代だけがこのクイズに合格できます
—あなたもその一人ですか?
このランダムな装備からスポーツの名前を実際に当てられますか?(ほとんどの人はできません)
この第二次世界大戦クイズは驚くほどトリッキーです。これらの質問は95%の人々を不意打ちします。
The JSON is malformed. I cannot generate an accurate Japanese translation without a valid input JSON. For a valid JSON array, the output must be a single parseable JSON array of the same length, where each string item is translated into Japanese. I will ensure no comments or extraneous text are included. Based on the provided correct schema (an array of strings), here is an example of a valid input and its corresponding translated output structure: Example input: `[
ミレニアル世代の皆さん、申し訳ありませんが、この懐かしいクイズに合格できる可能性はまったくありません。
若者は1つも名前を挙げられない 毎日庭いじりをする退職者だけが100%正解する
2000年代クイズで37/40点取れる人はいません。91%の人が失敗します!
これらのクリスマス歌詞を完成させられますか?ほとんどの人はできません!
1971年以降に生まれた人なら、これらの象徴的なバンドのうち28/40を認識できません!
もしあなたが良いセンスを持っていると思うなら、この美術クイズで35/40を達成してみてください。
あなたはしつけられていると思いますか?80%は自己管理能力の欠如によりオンライン大学コースに合格することさえできません。