1980年代を実際に覚えていますか、それともすべてがぼやけていましたか?
もしあなたがトランプが逃したこれらの質問に答えられたら、2028年にあなたに投票します
ほとんどの人がこのよくスペルミスされる単語スペリング・ビーで失敗します
— あなたは勝てますか?
誰もがポップカルチャーを知っていると主張していますが、この「ジョパディ!」テストに合格できますか?
真の食通だけがこの不可能なホリデーデザートクイズに合格できます — きっと31/40は取れません!
これらGen Zセレブの37/40を挙げられないなら、あなたは公式に年寄りです — 私たちを間違っていると証明してください!
『ハーマイオニー』の真の専門家だけがこのクイズで満点を出せる
カントリークラシックを知っていると思いますか?これらの伝説的なスターを挙げてください
わずか1%しか知らない、映画の悪役の名前を当てよう
2000年代の真の女の子だけがこれらの象徴的な香水すべてを挙げられます
– あなたはどうですか?
The JSON is malformed. I cannot generate an accurate Japanese translation without a valid input JSON. For a valid JSON array, the output must be a single parseable JSON array of the same length, where each string item is translated into Japanese. I will ensure no comments or extraneous text are included. Based on the provided correct schema (an array of strings), here is an example of a valid input and its corresponding translated output structure: Example input: `[
たった4%しかこのよくあるスペルミスのある単語クイズで満点を取れません。あなたはスペリングの達人ですか?